欧美日韩在线免费观看,久久精品合集精品视频,每日更新在线观看AV_手机,这里是精品中文字幕

<mark id="47rz2"><center id="47rz2"><dd id="47rz2"></dd></center></mark>

    <legend id="47rz2"><u id="47rz2"><blockquote id="47rz2"></blockquote></u></legend>

      當(dāng)前位置:好文網(wǎng)>實用文>合同范本>翻譯合同

      翻譯合同

      時間:2024-09-26 19:24:15 合同范本 我要投稿

      翻譯合同集合三篇

        在當(dāng)今社會,人們對合同愈發(fā)重視,人們運用到合同的場合不斷增多,合同能夠促使雙方正確行使權(quán)力,嚴(yán)格履行義務(wù)。那么常見的合同書是什么樣的呢?以下是小編收集整理的翻譯合同5篇,歡迎大家分享。

      翻譯合同集合三篇

      翻譯合同 篇1

        甲方 :

        乙方:

        依據(jù)《中華人民共和國合同法》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的.原則,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務(wù)一事, 達(dá)成協(xié)議如下 :

        第一條:翻譯內(nèi)容

        1 .乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯。

        2 .乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性,并認(rèn)真做好翻譯人員的組織培訓(xùn)工作,翻譯人員經(jīng)甲方同意后方可上崗。

        第二條:翻譯費用

        1 .計價方式:按照翻譯方式和時間進行計價。

        2 .本次法語隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費總金額為:元整。

        3 .任務(wù)完成時付清所有款項即

        第三條:付款方式

        乙方名稱:

        開戶行:

        帳號:

        第三條:其他

        1.本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;

        2.本協(xié)議一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效。

        甲方(蓋章):乙方(蓋章):

        負(fù)責(zé)人(簽字): 負(fù)責(zé)人(簽字):

        聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:

        地址: 地址:

        簽字日期: 年 月 日 簽字日期: 年 月 日

      翻譯合同 篇2

        甲方:

        乙方:

        電話: 傳真:

        郵件: 郵件:

        甲、 乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:

        一、 待譯稿件名稱:

        二、交稿時間______年______月_______日______時前

        三、交稿方式請選擇打"√"。

        □ E—mail: 傳真: 軟盤: (接稿時甲方預(yù)交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結(jié)清全部譯款) 注明:_______________________。

        □ 排版要求:

        一級標(biāo)題用_____號字,二級標(biāo)題用_____號字,三級標(biāo)題用_____號字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。

        四、甲方權(quán)利與義務(wù)

        1、 甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

        2、 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。

        五、乙方權(quán)利與義務(wù)

        1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。

        2、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。

        3、乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽定詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。

        4、相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

        六、違約責(zé)任

        1、 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的.相關(guān)資料時間,受到的損失由甲方承擔(dān)。

        2、 如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金。

        3、 在乙方無違約的狀況下,甲方應(yīng)按約及時付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費用總額的10%作為賠償。

        七、其它

        1、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

        2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

        甲方:

        乙方:

        代表:

        代表:

        日期:

        日期:

      翻譯合同 篇3

        甲方:______________

        乙方:______________

        關(guān)于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

        一、甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

        二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權(quán)許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方將予以拒絕。

        三、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起7日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。另外,乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文十天。逾期不取將予以銷毀。譯文交稿后乙方不負(fù)責(zé)保留譯稿和磁盤。鑒于翻譯認(rèn)知的.時效性,甲方應(yīng)在收到譯文后七天內(nèi)對譯文提出異議,逾期本公司將對包括譯文的準(zhǔn)確性在內(nèi)不承擔(dān)責(zé)任。

        四、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。

        五、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。甲方應(yīng)理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達(dá)方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象;作為譯者,應(yīng)該盡可能減少這種偏失,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應(yīng)以商討方式解決。

        六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。

        七、結(jié)款方式及翻譯價格以客戶委托單為準(zhǔn)。

        八、乙方需按規(guī)定日期將相關(guān)背景資料及譯文文本完整歸還甲方?

        九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失由甲方承擔(dān)。

        十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。對于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應(yīng)根據(jù)程度收取費用。

        十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應(yīng)經(jīng)過友好協(xié)商解決。

        十二、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。

        客戶委托單 客戶名稱地址聯(lián)系人電話:email翻譯服務(wù)其他服務(wù)翻譯內(nèi)容翻譯內(nèi)容開始日開始日結(jié)束日結(jié)束日翻譯量翻譯量單價單價應(yīng)付金額應(yīng)付金額預(yù)付金額預(yù)付金額付款期限完成工作當(dāng)日付清全款付款期限完成工作當(dāng)日付清全款合計(大寫金額): (小寫金額):付款方式現(xiàn)金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉(zhuǎn)賬( )賬號:單位名稱:銀行:客戶其它要求12交稿方式e-mail: ()軟盤:()光盤()打印稿:() 甲方:______________ 乙方:____________

        表:______________ 表:____________

        日期:______________ 日期:____________

      【翻譯合同】相關(guān)文章:

      翻譯的合同03-05

      翻譯合同05-16

      翻譯合同[精選]06-16

      關(guān)于翻譯合同02-27

      委托翻譯的合同02-22

      [經(jīng)典]翻譯服務(wù)合同07-24

      翻譯服務(wù)合同12-28

      翻譯勞務(wù)合同04-08

      兼職翻譯合同05-01

      翻譯服務(wù)合同05-15