- 相關(guān)推薦
李爾王觀后感
在觀看完一部作品以后,能夠給我們不少啟示,是時候抽出時間寫寫觀后感了。那么你會寫觀后感嗎?以下是小編收集整理的李爾王觀后感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
李爾王觀后感1
昨天晚上睡覺之前看了莎士比亞的悲劇故事 -——李爾王,李爾王觀后感。 不知道別人讀后是什么樣的感覺,每個人讀后應(yīng)該都有一些自己的想法。 誰也不能去將莎士比亞這一偉大的悲劇故事去定性為某一種思想定性,所以我對那些所謂專家做出的研究全是作為參考的態(tài)度,尤其是不懂英文的專家.他們有自己去理解這篇文章的權(quán)利,卻永遠不能將其強加給每一位讀者.我建議每一位懂英文的讀者去用莎士比亞的原文讀一遍,因為中文里面多多少少會有翻譯者的一些思想感情.
莎士比亞這一著作確實有令人深深回味的價值!將其聯(lián)系在我們當(dāng)今的現(xiàn)實生活中也是非常合適的!它體現(xiàn)了一種人性的丑惡與人性的美麗! 莎士比亞是一個語言大師。在文章中,第一幕第一場葛羅斯特與肯特的一段對話,葛羅斯特就用了低俗語言,這種流行于社會底層的俗語,卻更能揭示葛羅斯特真實的內(nèi)心世界,這種低俗語言的運用消解崇高,降低了高雅語言虛偽的自以為是,起到了引導(dǎo)觀眾洞悉真實而遠離虛假的作用。 在第三幕第四場里,李爾被兩個女兒驅(qū)逐出門以后,成為無家可歸的流民,跑到暴風(fēng)雨的荒野,詛咒女兒忘恩負(fù)義。在雷電交加中,李爾對窮苦的人們喊道:“衣不蔽體的不幸人們,無論你們在什么地方,都得忍受這種無情的暴風(fēng)雨的襲擊,你們的頭上沒有瓦遮身,你們的腹中饑腸雷動,你們的'衣服千瘡百孔,怎么抵擋得了這樣的氣候呢?。∥乙幌蛱珱]有想到這種事情了。
安享榮華的人們啊,睜開你們的眼睛來,到外面來體會一下窮人所忍受的苦,分一些你們享用不了的福澤給他們,讓上天知道你們不是全無心肝的人吧!”在這個價值迷失的時代,李爾對整個社會貧富懸殊的憤怒和批評,表達了人們在傳統(tǒng)價值崩潰時代迷途的痛苦和尋求的渴望。莎士比亞在這里向我們表達了人的激情,他以一個瘋狂國王所有的可怕威風(fēng)怒號出來,同猛烈咆哮激動的自然相抗衡。這種激情和自然界的暴風(fēng)雨親和成一體,使劇情悲憤達到高峰 故事中許許多多的現(xiàn)在在我們的生活中也是屢見不鮮的. 在我們身邊的官場里,職場里!為了得到滿足自己利益的溜須拍馬的小人隨處可見,然而所謂的領(lǐng)導(dǎo)就喜歡這樣的小人,有多少剛步入社會的正義學(xué)子們,被這種風(fēng)氣“感化了”,最終改變了自己立志已久正義之夢.不知道這是因為現(xiàn)在的社會風(fēng)氣造成的還是這就是人的本性。另一方面,都說養(yǎng)兒防老,可是又有多少的老人被自己的兒兒女女女拋棄,又有多少為了爭奪家產(chǎn)的親兄弟,最后反目成仇!都說好人有好報,可又有多少好人得到了好報?還不是有許多壞人逍遙法外! 也許莎士比亞正是沒有能力去改變這種現(xiàn)象,才用紙和筆去批判. 很多人都說這篇文章些的好,可又有多少人從中感悟到了它的真諦,又有多少人認(rèn)識了自己的錯誤與不足?又有多少人在認(rèn)識自己的不足與錯誤后改變了自己.
李爾王觀后感2
自從學(xué)過威尼斯商人以后,我就開始喜愛上莎士比亞的戲劇。不是正因別的,主要是覺得他的語言是很風(fēng)趣的,即使是在被翻譯成中文以后。雖然讀起來可能在某些地方會覺得有些可笑、有些夸張,但那卻是在影射我們的生活,這其實最真實的。
再來說莎翁“四大杯具”之一的《李爾王》
“當(dāng)我們生下地來的時候,我們正因來到了這個全是些傻瓜的廣大的舞臺之上,因此禁不住放聲大哭”
我想這句話是很能揭示主旨的,什么是傻瓜,是那些心口如一而遭來不公待遇的人嗎?是那些即使不被信任也依舊忠誠的人嗎?莎士比亞告訴我們:當(dāng)然不是。恰恰相反,那些為了自身利益不惜拋棄真情的人么,不惜工于心計的人么才是這個世界最大的悲哀。如果有什么東西能夠超越情感而去統(tǒng)領(lǐng)這個世界的話,那必須是冰冷黑暗的。
武斷卻不是傻瓜的李爾王——
書的前一部分,寫考狄利亞是三姐妹中最愛李爾的,卻正因她沒有虛假而華麗的詞藻而遭到父親的`摒棄。我很氣憤,覺得李爾終究會遭到報應(yīng)的。果然,他最終被只愛財富的“好女兒”折磨得發(fā)狂了。有一點點解氣的同時,我卻開始并不憎惡李爾了。正因當(dāng)他流浪在風(fēng)雨交加的夜晚,他開始反思自己的錯誤,開始意識到考狄利亞的真摯和兩個口蜜腹劍的女兒的卑劣時,我已經(jīng)感受到了他心靈的柔軟,尤其在他決定與考狄利亞同死時。他不是一個真正的傻瓜,至少他是渴望愛的,至少在臨死之前他回歸了最純真的人性。
與李爾比較他的兩個大女兒,就卑劣的多了——
雖然同樣是難逃命運的懲罰,但她們至死也沒有明白自己錯在了哪里。她們的人生里沒有親情,也沒有感情,只有相互利用、相互傷害,去追求自認(rèn)為最重要的東西——利益。我想這樣的人是白走一遭的。
當(dāng)然書中還有一群從始至終都象征著正義與完美的人們,這就包括世界上最善良的人——考狄利亞
對于考狄利亞,我只能用完美來形容了,不知道是正因她真的沒有缺點,還是李爾王中丑陋的人太多了。但相比昏庸的父親,狠毒而虛偽的兩個姐姐,考狄利亞是善良、誠實、懂得真愛、盛氣凌人的。雖然她的戲份很少,但必須是給讀者印象最深刻的。她是正因善良而擁有氣質(zhì)的,這樣的氣質(zhì)是容不得半點虛偽的。好人該有好報,我本以為她能夠高貴地生活在法蘭西國王身邊,但很遺憾,這樣一個女孩最終還是正因為父親打抱不平而被害死了,難道善良也有錯嗎?也許這是杯具中注定的吧——把完美的毀滅掉。
我想,李爾王中的一些事情如果真的發(fā)生在現(xiàn)實生活中,我是不能理解的,但也許世界真的就是這樣,只是我還沒有看到過它的黑暗。我不知道當(dāng)自己走出校園以后會應(yīng)對著怎樣的世界,我都期望遠離諂媚和虛偽,堅守每個人都與生俱來的純真,不去做正因欲|望而失去理智的“傻瓜”;蛟S現(xiàn)實生活是殘酷的,做到這很難,但不經(jīng)歷誰又知道善于惡,偽與善的標(biāo)準(zhǔn)呢?
向真誠的考狄利亞致敬!
李爾王觀后感3
昨天晚上睡覺之前看了莎士比亞的悲劇故事———李爾王。不知道別人讀后是什么樣的感覺,每個人讀后應(yīng)該都有一些自己的想法。誰也不能去將莎士比亞這一偉大的悲劇故事去定性為某一種思想定性,所以我對那些所謂專家做出的研究全是作為參考的態(tài)度,尤其是不懂英文的專家。他們有自己去理解這篇文章的權(quán)利,卻永遠不能將其強加給每一位讀者。
我建議每一位懂英文的讀者去用莎士比亞的原文讀一遍,因為中文里面多多少少會有翻譯者的一些思想感情。
莎士比亞這一著作確實有令人深深回味的價值!將其聯(lián)系在我們當(dāng)今的現(xiàn)實生活中也是非常合適的!它體現(xiàn)了一種人性的丑惡與人性的美麗!莎士比亞是一個語言大師。在文章中,第一幕第一場葛羅斯特與肯特的一段對話,葛羅斯特就用了低俗語言,這種流行于社會底層的俗語,卻更能揭示葛羅斯特真實的內(nèi)心世界,這種低俗語言的運用消解崇高,降低了高雅語言虛偽的自以為是,起到了引導(dǎo)觀眾洞悉真實而遠離虛假的作用。在第三幕第四場里,李爾被兩個女兒驅(qū)逐出門以后,成為無家可歸的流民,跑到暴風(fēng)雨的荒野,詛咒女兒忘恩負(fù)義。在雷電交加中,李爾對窮苦的人們喊道:“衣不蔽體的不幸人們,無論你們在什么地方,都得忍受這種無情的暴風(fēng)雨的'襲擊,你們的頭上沒有瓦遮身,你們的腹中饑腸雷動,你們的衣服千瘡百孔,怎么抵擋得了這樣的氣候呢?啊!我一向太沒有想到這種事情了。
安享榮華的人們啊,睜開你們的眼睛來,到外面來體會一下窮人所忍受的苦,分一些你們享用不了的福澤給他們,讓上天知道你們不是全無心肝的人吧!”在這個價值迷失的時代,李爾對整個社會貧富懸殊的憤怒和批評,表達了人們在傳統(tǒng)價值崩潰時代迷途的痛苦和尋求的渴望。莎士比亞在這里向我們表達了人的激情,他以一個瘋狂國王所有的可怕威風(fēng)怒號出來,同猛烈咆哮激動的自然相抗衡。這種激情和自然界的暴風(fēng)雨親和成一體,使劇情悲憤達到高峰故事中許許多多的現(xiàn)在在我們的生活中也是屢見不鮮的在我們身邊的官場里,職場里!
為了得到滿足自己利益的溜須拍馬的小人隨處可見,然而所謂的領(lǐng)導(dǎo)就喜歡這樣的小人,有多少剛步入社會的正義學(xué)子們,被這種風(fēng)氣“感化了”,最終改變了自己立志已久正義之夢。不知道這是因為現(xiàn)在的社會風(fēng)氣造成的還是這就是人的本性。另一方面,都說養(yǎng)兒防老,可是又有多少的老人被自己的兒兒女女女拋棄,又有多少為了爭奪家產(chǎn)的親兄弟,最后反目成仇!都說好人有好報,可又有多少好人得到了好報?還不是有許多壞人逍遙法外!也許莎士比亞正是沒有能力去改變這種現(xiàn)象,才用紙和筆去批判。很多人都說這篇文章些的好,可又有多少人從中感悟到了它的真諦,又有多少人認(rèn)識了自己的錯誤與不足?又有多少人在認(rèn)識自己的不足與錯誤后改變了自己。
李爾王觀后感4
記得學(xué)生時代曾接觸過莎翁筆下的四大悲劇及四大喜劇,可能是因為學(xué)生時代的浪漫情懷,致使我對莎翁筆下的悲劇提不起絲毫的興趣,只是讀過幾部經(jīng)典喜劇的些許片段。然隨著時間的流逝,步入社會的我也許是經(jīng)歷了挫折,也許是一些工作上的不如意,浪漫情懷也逐漸彌散在社會現(xiàn)實中,悲劇亦成為生活的調(diào)味劑!
《李爾王》作為莎翁筆下的經(jīng)典悲劇,主要講述了幾種矛盾的社會關(guān)系:老人與子女、私生子與繼承權(quán)、畸形的愛情,同時通過對兩個家庭的糾葛,利用謊言與真相,把矛盾推向了高峰,形成了最后的悲劇效果。我也曾初步瀏覽過《李爾王》的故事概要,起初感覺并沒有那么慘,但觀影后實則不然,大概率是因為劇中演員表演技藝精湛,將人性丑惡展現(xiàn)的淋漓盡致,甚至有些情節(jié)我也一度看的咬牙切齒。
劇中李爾王老來昏聵,喜怒無常,喜歡聽奉承的話,并引以為真,不能通過理性去判斷是非,聽信了大女兒和二女兒的甜言蜜語把自己的國土和權(quán)力分給了兩人,并與拒絕逢迎、一心真誠的小女兒斷絕了父女關(guān)系。李爾作為老國王,放棄了權(quán)力,卻保留了一百人的強大武裝,讓獲得權(quán)力的兩個女兒沒有安全感,擔(dān)心惹他不順心的時候,會給她倆帶來生命危險,所以想方設(shè)法的削弱這一百人的武裝力量,這也是李爾王與女兒們的矛盾焦點,推動故事情節(jié)的發(fā)展。
劇中還有另外一條主線,伯爵的私生子愛德蒙,一心想要得到公正的權(quán)益,拋棄了父子、兄弟的親情關(guān)系,通過欺騙、告密等手段去謀求自己想要的地位和財產(chǎn)。就在愛德蒙通過這種不正當(dāng)?shù)摹⑸踔琳f是卑劣的手段取得他所謂的成功時,李爾王的兩個女兒,竟然同時愛上了愛德蒙,并對愛德蒙的行為青眼有加,認(rèn)為只有愛德蒙這樣的人才會配得上自己。兩個已婚的女人為了爭奪愛德蒙而自相殘殺,更是給予這種人性的'泯滅、道德的淪喪以極大的諷刺,這三個臭味相投的人聚在一起,最終自食惡果。
作品中幾次暴風(fēng)雨場景的出現(xiàn),營造出一種黑暗的、恐怖的氣氛。劇情發(fā)展到后半部分時,人性泯滅了,道德淪喪了,世界成了地獄。但光明伴隨著李爾小女兒一同到來,她是“善”與“美”的化身。雖然父親對她有些無情,但當(dāng)她得知父親的悲劇,還是興兵討伐,但最終戰(zhàn)敗身亡,李爾王也悲傷而亡。
這樣的結(jié)局雖然會引來很多的不滿,但這就是殘酷現(xiàn)實,在那個人性泯滅、道德淪喪的黑暗邪惡的世界中,怎么能允許“美”和“善”全身而退呢?魯迅先生曾說過,悲劇就是把美好的東西毀滅給人看。但在莎翁的筆下不僅美好的東西被毀滅了,連惡的東西也被毀滅了,我始終相信雖然一切都?xì)缌,但光明仍然會在,新世界終究還是美的。
李爾王觀后感5
BBC將聯(lián)合亞馬遜出品新電視電影《李爾王》,改編自莎士比亞同名悲劇,演員陣容強大無比,安東尼·霍普金斯飾演李爾王,艾瑪·湯普森、艾米麗·沃森、弗洛倫斯·珀、吉姆·布勞德本特、安德魯·斯科特等主演,簡直是實力派演員的大派對。
BBC一貫喜歡翻拍古典文學(xué)名著,以它嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)保證了名著的質(zhì)量,完整復(fù)原那個優(yōu)雅年代的風(fēng)情畫卷,充滿了古典的英式風(fēng)情。
而這一次,BBC沒有把背景放在故事發(fā)生的八世紀(jì),而是移到了現(xiàn)代,從預(yù)告片中可以看出,霍普金斯飾演的李爾王,身后的護衛(wèi)都手握現(xiàn)代武器,而艾瑪·湯普森飾演的大女兒更是一身端莊優(yōu)雅的現(xiàn)代裙裝。
嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹谱鲌F隊,超一流的演員陣容,重新改編的故事情節(jié),讓影迷們對這部電視電影,無比的期待。
莎翁的《李爾王》實際上已經(jīng)被各國導(dǎo)演改編過無數(shù)次,其中小編最喜歡的.,是日本導(dǎo)演黑澤明改編的《亂》。
黑澤明借用《李爾王》的框架,來講日本戰(zhàn)國時期一代霸主毛利元就的故事,將《李爾王》中的三個女兒換成了三個兒子,去掉葛羅斯特伯爵的悲劇,加入楓夫人和末夫人、鶴丸等人物,增加復(fù)仇主題,講述人性中殘忍及丑陋的一面。
拋棄了西式的莎士比亞式的華麗臺詞,而用動作來表達人物復(fù)雜的感情,符合東方人內(nèi)斂隱忍的性格特征。
《亂》是東方的《李爾王》,以恢弘大氣的戰(zhàn)爭場面,渲染出一種東方式的悲劇感。
所以,莎士比亞的戲劇之所以富有魅力,屢次被翻拍,就因為其難言的復(fù)雜性,它在不同的文化和背景的演繹下,會產(chǎn)生新的價值,引起觀影者更深入的思考。
美國也曾經(jīng)利用這個故事,拍了一部父親與三個女兒的故事,叫《陌上伊人》,講了農(nóng)場主的父親將農(nóng)場變成公司,分給三個女兒,三女兒是律師,認(rèn)為這種方式不可行,于是父親趕走了三女兒,剝奪了她的繼承權(quán)。
而最終父親被趕走,三女兒回來代表父親與二個姐姐打官司,最終奪回了父親的農(nóng)場。
但是這個故事卻以女兒的視角來看待這個故事,講了父權(quán)社會中對女性的壓榨和迫害。
大女兒大半生為這個農(nóng)場工作,照顧暴躁的父親和體弱的妹妹,然而父親從未考慮女兒的想法,他剛愎自用,在農(nóng)場里擁有至高無上的權(quán)利,最后更是為了奪得農(nóng)場所有權(quán),剝開兩個女兒藏在心里最深的傷疤。
而這一次BBC的翻拍,花費了大量的資源,更加引人注目,不知道它會通過莎翁的《李爾王》,來講述一個怎樣的故事。
是關(guān)于父親與女兒,是關(guān)于權(quán)勢與親情,這些人類文化中共通的情感,來演繹背叛、溫情、冷酷、自私,這些交織復(fù)雜的情感。
【李爾王觀后感】相關(guān)文章:
李爾王讀書筆記03-08
李爾王讀書筆記12篇03-08
李爾王讀書筆記(12篇)03-08
莎士比亞作品李爾王觀后感11-24
李爾王讀書心得03-31
《李爾王》讀書心得03-26
《李爾王》讀書感悟03-26
《李爾王》讀后感02-11
李爾王讀后感03-18