- 相關(guān)推薦
公司翻譯服務(wù)合同書
隨著人們對法律的了解日益加深,合同的使用頻率呈上升趨勢,簽訂合同可以使我們的合法權(quán)益得到法律的保障。那么大家知道合同的格式嗎?下面是小編為大家整理的公司翻譯服務(wù)合同書,希望對大家有所幫助。
甲方:__________
乙方:__________
依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:
第一條:翻譯內(nèi)容
乙方將甲方提供的__________文件中的英文翻譯為中文;具體文件以甲方給乙方的紙質(zhì)文件或者電子版文件為準。
乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;
乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。
乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確。
第二條:翻譯期限及費用
計價方式:按照翻譯完成的中文(字符數(shù)不計空格)進行計價。
本次翻譯單價為__________,翻譯費總金額為:__________元整。
翻譯文件的交稿期限為:__________年__________月__________日。
甲方在簽訂合同當日支付翻譯預(yù)付款__________元。
交稿時付清其余所有款項即__________元。甲方向乙方開具正式發(fā)票。
第三條:責(zé)任條款
如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失甲方承擔。
甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起30日內(nèi),向乙方提出書面修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。
如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的__________作為違約金。
在乙方無違約的狀況下,甲方應(yīng)按約定及時付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付延遲付款天數(shù)乘以翻譯費用總額作為賠償;翻譯進行過程中,如甲方提出中止翻譯,預(yù)付金不予退回并按照已翻譯文件比例支付相應(yīng)翻譯費。
第四條:其他條款
乙方應(yīng)考慮甲方翻譯內(nèi)容的保密性。另簽署的保密協(xié)議作為本協(xié)議的一部分,具有法律效力。
本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;
本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效。
甲方(蓋章):__________
乙方(蓋章):__________
負責(zé)人(簽字):__________
負責(zé)人(簽字):__________
聯(lián)系電話:__________傳真:__________
聯(lián)系電話:__________
地址:__________
地址:__________
簽字日期:__________年__________月__________日
簽字日期:__________年__________月__________日
【公司翻譯服務(wù)合同書】相關(guān)文章:
翻譯合同書01-30
[經(jīng)典]翻譯服務(wù)合同07-24
翻譯服務(wù)合同12-28
翻譯服務(wù)合同10-31
公司長期技術(shù)服務(wù)合同書01-25
翻譯口譯服務(wù)合同02-20
(熱門)翻譯服務(wù)合同02-22
推薦翻譯服務(wù)合同02-22
2022翻譯服務(wù)合同04-04