房租合同匯總5篇
隨著人們法律意識(shí)的建立,合同起到的作用越來越大,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么大家知道合同的格式嗎?以下是小編整理的房租合同5篇,僅供參考,大家一起來看看吧。
房租合同 篇1
租房合約
甲方:
乙方:
經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,乙方租甲方門面房 間,位于 ,達(dá)成協(xié)議如次:
1 租房時(shí)間: 年 月 日至 年 月 日止。水費(fèi)由 方負(fù)責(zé),電費(fèi)單價(jià)按供電所收費(fèi)單據(jù)平均價(jià)計(jì),租房 元。由乙方一次性付清。
2 房屋主體不能改變,屋內(nèi)家,器具不得損壞,亡失,否則,照價(jià)補(bǔ)償。
3 乙方必需正確用電,用水,時(shí)刻注意放火,防盜,防事故,保證自己和他人地生命和財(cái)產(chǎn)安全,公共區(qū)域不得堆放雜物及垃圾,保證公共區(qū)域的整齊。
4 現(xiàn)金等貴重物品乙方必需妥善保管,若有亡失,責(zé)任自負(fù)。
5 乙方不得把社會(huì)閑散人員帶入房?jī)?nèi),對(duì)自身安全負(fù)責(zé)。
本合約自簽字之日起生效,若有違約,補(bǔ)償對(duì)方經(jīng)濟(jì)損失。
甲方(簽字):
乙方(簽字):
年 月 日
房租合同 篇2
出租方(以下簡(jiǎn)稱甲方):
承租方(以下簡(jiǎn)稱乙方):
甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致同意,甲方將______________住房出租給乙方使用。
一、甲方自愿出租,乙方自愿承租。
二、租賃期________年,自________年____月____日至________年____月____日止。
三、月租金為___元,租金交付方式為__________________
四、出租期滿,乙方全額支付租金后,在未與甲方簽訂合同時(shí),乙方與甲方辦理相關(guān)交接手續(xù)后,于出租期滿當(dāng)日搬出住房,甲方在確認(rèn)房屋內(nèi)設(shè)備完好無損時(shí)退還乙方住房保證金。協(xié)議期滿。須續(xù)租時(shí),乙方有優(yōu)先租賃權(quán)。
五、出租房責(zé)任:
1.給乙方提供房屋租住,并保證出租房屋權(quán)屬關(guān)系合法,與他人無涉。
2.租賃期間不無故干擾乙方正常生活和工作。
3.給乙方提供簡(jiǎn)單辦公家具供乙方在租賃期內(nèi)使用,移交房屋分戶門鑰匙2套,其他房門(執(zhí)手鎖)鑰匙每個(gè)門2把。
六、承租方責(zé)任:
1.按時(shí)交納房租,如超期一個(gè)月未交納房租,甲方有權(quán)用住房保證金抵交房租,并有權(quán)解除合同,請(qǐng)乙方一天內(nèi)搬出甲方提供的房屋。
2.租住期間必須遵紀(jì)守法,不準(zhǔn)將房屋轉(zhuǎn)借轉(zhuǎn)租出售他人,不準(zhǔn)利用甲方房屋進(jìn)行違法活動(dòng),否則引起的一切法律后果由乙方完全負(fù)責(zé)。乙方在租住期間發(fā)生的安全消防等一切責(zé)任由乙方完全負(fù)責(zé)
3.租賃期間電費(fèi)物業(yè)費(fèi)水費(fèi)等由于住房產(chǎn)生的一切費(fèi)用乙方須自行及時(shí)繳納。乙方如不按時(shí)繳納甲方有權(quán)用住房保證金抵交以上費(fèi)用,甲方有權(quán)解除租賃合同,請(qǐng)乙方一天內(nèi)搬出甲方提供的`住房。
4.愛護(hù)房屋設(shè)施,損壞必須照價(jià)賠償或維修。(乙方如不賠償,甲方有權(quán)用住房保證金抵扣)
5.乙方在租用未滿12個(gè)月時(shí)單方終止合同的,甲方有權(quán)全額收取租金(已發(fā)生租金租金月數(shù)215;月租金),不退還租金中包含的采暖費(fèi),租賃期滿時(shí)另行簽訂合同。
6.甲乙雙方不得單方隨意解除協(xié)議,但有一方因特殊原因需要解除合同時(shí),必須提前一個(gè)月通知對(duì)方,達(dá)成一致意見后合同方可解除。
7.乙方在租用甲方房屋期間,發(fā)生123456情形之一的,出租方可以單方終止合同,收回房屋,并可索賠損失。
8.未盡事宜,雙方協(xié)商解決。若有爭(zhēng)議協(xié)商不成時(shí),依法向人民法院起訴。
9.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份簽字生效。
甲方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
________年____月____日
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
________年____月____日平房租賃合同通用版0
房主:(甲方)
電話:
租戶:(乙方)
電話:
房主(甲方)現(xiàn)有住宅兩間,倉(cāng)子一間,現(xiàn)租與租戶(乙方)居住,經(jīng)協(xié)商簽訂協(xié)議條款如下:
一、租金共計(jì)人民幣元,(大寫)元整,乙方一次性付給甲方(甲方出具收據(jù)為證);
二、租期________年,從________年____月____日起至________年____月____日止;
三、甲方交房前將水、電等所有相關(guān)費(fèi)用結(jié)清,保證相關(guān)設(shè)施能正常安全使用,如有未清事項(xiàng)及遺留問題,由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,乙方入住后水電費(fèi)用自理;
四、租期未滿,甲方不得將租金漲價(jià)或轉(zhuǎn)租轉(zhuǎn)賣他人,由于甲方違約賠償乙方的經(jīng)濟(jì)損失;
五、乙方租期未滿退租,甲方不退剩余租金,甲方因拆遷時(shí)用房,應(yīng)退乙方剩余租金;
六、乙方對(duì)水電負(fù)責(zé)管護(hù),如造成損失由乙方賠償;
七、本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑,本協(xié)議一經(jīng)簽字即刻生效。
甲方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
________年____月____日
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
________年____月____日
房租合同 篇3
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
房租合同 篇4
甲方(出租方)
地址:
電話:
乙方(承租方)
地址:
電話:
甲、乙雙方經(jīng)平等協(xié)商,就租賃_____廣場(chǎng)房屋事宜達(dá)成如下協(xié)議,供雙方共同遵守:
一、房屋位置及面積:
該房屋位于 市____路__號(hào)_____廣場(chǎng)產(chǎn)權(quán)標(biāo)識(shí) __層 號(hào)房(實(shí)際標(biāo)識(shí) 座 室),建筑面積為: 平方米(以下簡(jiǎn)稱該房屋)
二、租賃用途:
乙方租賃的該房屋僅用于辦公,不得從事違反國(guó)家法律、法規(guī)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),不得擅自改變其用途。
三、租賃期限:
3.1本合同租賃期為:__ 個(gè)月,即自 _ 年 月 日起至 ____年 月 日止。免租裝修期為 _ 個(gè)月,即自 __ 年 _ 月 _ 日至 __ 年 __月 __日,免租裝修期間免收房屋租金,但乙方仍需按時(shí)向_____廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司繳納這期間的物業(yè)管理費(fèi)、電費(fèi)等費(fèi)用。
3.2續(xù)租:該房屋租賃期限屆滿,乙方即享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。乙方如需繼續(xù)租用,應(yīng)當(dāng)在租賃期限屆滿前三個(gè)月書面向甲方提出,續(xù)租租金按照當(dāng)時(shí)的市場(chǎng)行情由甲乙雙方協(xié)商確定,如上浮則不超過原租金的 __ %.
四、租金:
4.1該房屋每月的租金按建筑面積計(jì)算為 __ 元/平方米(稅后租金),共計(jì)_____元(大寫:人民幣:_________________________________);租金發(fā)票由乙方自行負(fù)責(zé)。
4.2乙方采取按每 __ 個(gè)月為一期支付的方式向甲方交付租金,并在每一期到期____個(gè)工作日前向甲方支付下一期租金。每一期的租金計(jì):_________元人民幣(大寫:______________________)第一期的租金應(yīng)于 __ 年 __ 月 __ 日前支付。
4.3支付方式:由乙方按以下帳戶支付租金給甲方:
開戶行:
帳戶名稱:
帳號(hào):
4.4甲方收到乙方租金后,向乙方出具收據(jù)。
五、履約保證金:
5.1履約保證金按壹個(gè)月租金標(biāo)準(zhǔn)收取。
5.2在雙方簽訂本租賃合同后,乙方應(yīng)于 ___ 年 __ 月 __ 日前支付履約保證金(計(jì):_____元即人民幣:__________________________.甲方收到保證金后向乙方出具收據(jù)。
5.3履約保證金的退還:租賃期滿,經(jīng)甲方驗(yàn)收,若乙方承租的房屋無損壞(雙方特殊約定和自然磨損除外),且無其它欠款,在乙方辦理退房手續(xù)時(shí)退還(不計(jì)息);若因乙方違約導(dǎo)致合同提前解除或終止,履約保證金不予退還。
六、房屋裝修:
6.1乙方在裝飾裝修該房屋前,需將裝修方案和施工圖紙,向廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司申報(bào),并經(jīng)審核同意后,方可入場(chǎng)施工。如涉及改變房屋結(jié)構(gòu)、原有消防布局等裝修,乙方則須向政府有關(guān)主管部門進(jìn)行報(bào)批并經(jīng)主管部門審核同意后,乙方方可實(shí)施裝修。
6.2乙方所有裝修活動(dòng)應(yīng)遵守國(guó)家有關(guān)法律法規(guī)及強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn),遵守裝飾裝修中的禁止行為和注意事項(xiàng)。
6.3乙方進(jìn)行房屋裝飾裝修、增添設(shè)施、中央空調(diào)和消防設(shè)施改造等產(chǎn)生的費(fèi)用,由乙方自行承擔(dān)。
七、甲方的權(quán)利及義務(wù):
7.1甲方確保擁有該房屋的所有權(quán),如有抵押或債務(wù)糾紛應(yīng)向乙方明示。簽定本協(xié)議時(shí)甲方應(yīng)向乙方出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證、國(guó)土證及本人身份證原件并將復(fù)印件作為本合同的附件。如甲方未辦理房屋產(chǎn)權(quán)證時(shí),應(yīng)出示購(gòu)房合同原件。
7.2甲方應(yīng)于_ __年 __ 月 日前將該房屋交付乙方使用。
7.3甲方委托廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司在日常管理工作中,有權(quán)監(jiān)督乙方遵守本物業(yè)《業(yè)主臨時(shí)公約》、《物業(yè)使用手冊(cè)》、《前期物業(yè)管理服務(wù)協(xié)議》及各項(xiàng)物業(yè)管理制度。
7.4在本合同租賃期內(nèi),如該房屋發(fā)生轉(zhuǎn)讓時(shí),甲方應(yīng)及時(shí)通知乙方,本合同繼續(xù)履行。
7.5甲方委托廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司負(fù)責(zé)本物業(yè)的公共設(shè)備設(shè)施、共用部位的維修、養(yǎng)護(hù)和管理,負(fù)責(zé)維護(hù)公共秩序和安全防范事項(xiàng)的協(xié)助管理。
7.6按本合同之第五條至第七條規(guī)定,向乙方收取租金。
7.7 租賃期滿后或因乙方責(zé)任導(dǎo)致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權(quán)選擇以下權(quán)利中的一種:。
、僖栏接诜课莸难b修歸甲方所有。甲方不承擔(dān)為乙方變賣、保管、賠償?shù)蓉?zé)任。
②要求乙方恢復(fù)原狀。
、巯蛞曳绞杖』謴(fù)工程實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用。
8.8未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將該房屋轉(zhuǎn)租他人。
八、乙方的權(quán)利及義務(wù):
8.1按時(shí)足額繳納該房屋租金及本合同第五條、第六條明確的有關(guān)費(fèi)用。
8.2租賃期內(nèi)擁有該房屋及其共用部位的使用權(quán)。
8.3乙方應(yīng)遵守本物業(yè)《業(yè)主臨時(shí)公約》、《物業(yè)使用手冊(cè)》及各項(xiàng)物業(yè)管理制度,履行《前期物業(yè)管理服務(wù)協(xié)議》所約定的權(quán)利和義務(wù)。
8.4如乙方使用不當(dāng)或人為損壞房屋設(shè)施設(shè)備的,由乙方負(fù)責(zé)賠償損失并恢復(fù)原狀。
8.5甲方或廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司對(duì)該房屋進(jìn)行修繕或處理突發(fā)事件采取避險(xiǎn)措施時(shí),乙方應(yīng)積極配合。
8.6按照公平、合理、安全的原則,正確處理物業(yè)的給排水、通風(fēng)、采光、通行、衛(wèi)生、環(huán)保等方面的相鄰關(guān)系,不得侵害他人的合法權(quán)益。
8.7負(fù)責(zé)做好該房屋的消防管理、安全防范等工作,如因乙方疏忽或管理不善,造成安全事故,由乙方自行承擔(dān)責(zé)任。
8.8房屋使用中產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方承擔(dān):
8.8.1乙方自用部位的設(shè)施設(shè)備、裝飾裝修的日常修繕、維護(hù)費(fèi)用由乙方承擔(dān)。
8.8.2乙方物業(yè)管理費(fèi)、停車費(fèi)、網(wǎng)絡(luò)費(fèi)、電話費(fèi)、室內(nèi)電費(fèi)等使用該房屋中產(chǎn)生的相關(guān)費(fèi)用由乙方自行承擔(dān)。
九、合同的變更、解除與終止:
9.1經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除、變更、終止本合同。
9.2乙方有下列情形之一的.,甲方可單方面解除合同,收回房屋:
、偕米詫⒃摲课蒉D(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營(yíng)、入股或與他人調(diào)劑交換的;
、诔凶馊死梅课葸M(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益的;
、蹮o故拖欠租金1個(gè)月以上的(含1個(gè)月);
、芪唇(jīng)甲方書面同意,拆改變動(dòng)房屋結(jié)構(gòu)的。
10.3租賃期滿合同自然終止。
十、違約責(zé)任:
10.1甲方不按合同約定提供該房屋供乙方使用,逾期甲方每日按月租金的 5 向乙方支付違約金。
10.2乙方無故拖欠租金1個(gè)月以上的(含1個(gè)月),則甲方有權(quán)單方面解除合同,收回該房屋,沒收壹個(gè)月租金的履約保證金,并追收所欠費(fèi)用。
10.3未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將該房屋轉(zhuǎn)租,否則視為乙方違約,乙方則應(yīng)向甲方支付兩個(gè)月房租作為違約金,并承擔(dān)給甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失。
10.4乙方違反《業(yè)主臨時(shí)公約》、《業(yè)主公約》、《前期物業(yè)管理服務(wù)協(xié)議》或本物業(yè)管理制度,甲方或時(shí)代廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司有權(quán)制止、要求其限期整改、恢復(fù)原狀、賠償損失,并由乙方承擔(dān)一切法律責(zé)任。
10.5 租賃期內(nèi)甲方單方面解除本協(xié)議或由于甲方的原因?qū)е乱曳桨犭x房屋,甲方應(yīng)雙倍向乙方返還履約保證金并賠償乙方的裝修損失(合理折舊后)
10.6一方違約給守約方造成的經(jīng)濟(jì)損失和法律責(zé)任,由違約方全部承擔(dān)。
十一、爭(zhēng)議的解決:
甲乙雙方因執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商未果,任何一方有權(quán)向該房屋所在地的人民法院起訴。
十二、通知:
本合同項(xiàng)下的全部通知應(yīng)為書面形式,且在下列情況下應(yīng)視為已經(jīng)充分送交:
(1)專人遞送;
(2)通過掛號(hào)或保證遞送的郵件發(fā)出;
(3)通過電傳、電報(bào)或傳真形式發(fā)送并取得必要的回答。
下列情況下通知應(yīng)視為有效送達(dá):
(1)專人遞送到對(duì)方約定的地址;
(2)通過掛號(hào)或保證遞送郵件,在寄出七日后視為送達(dá);
(3)通報(bào)過電傳、電報(bào)或傳真形式發(fā)送,以電文發(fā)出之日期視為送達(dá)。
十三、其他約定:
甲方簽定本協(xié)議之前要向乙方出示本人身份證以及該房屋的產(chǎn)權(quán)證或購(gòu)房合同的原件及復(fù)印件,如甲方未能出示,則乙方有權(quán)延遲支付保證金及租金,直到甲方出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證復(fù)印件。若由于甲方未能出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證或購(gòu)房合同復(fù)印件而影響乙方正常使用該房屋,則甲方須承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任并且賠償給乙方所造成的經(jīng)濟(jì)損失。
甲 方(蓋章) 乙 方(蓋章)
證件號(hào)碼:
簽 字: 簽 字:
日 期: 日 期:
房租合同 篇5
簽訂地點(diǎn):______________
簽訂時(shí)間:______________
出租方:______________
承租方:________________
根據(jù)國(guó)家、省有關(guān)法律、法規(guī)及房地產(chǎn)管理方面的有關(guān)規(guī)定,出租、承租雙方本著平等、自愿的原則,經(jīng)充分協(xié)商,同意就卞列房屋租賃事項(xiàng),訂立本合同,并共同遵守。
一、出租方愿將坐落在xx省_______市_____區(qū)_____街(路)_____號(hào)的公有房屋(使用面積為_____平方米)出租給承租方作為住宅使用。承租方已對(duì)出租方所要出租的公有房屋做了充分了解,愿意承租該房屋。
二、出租方按照xx省__________市城鎮(zhèn)住房制度改革領(lǐng)導(dǎo)小組公布的同期租金標(biāo)準(zhǔn),結(jié)合房屋的實(shí)際狀況,核定上述公有房屋月租金為人民幣(大寫)__________元。租賃期限自_____年_____月_____日至_____年_____月_____日止。租金按月(季)結(jié)算,由承租方在每月(季)的前_____日內(nèi)交付給出租方。承租方必須按時(shí)交納租金,不得拖欠。拖欠租金的!出租方可以按月租金額的_____%向承租方收取滯納金。
三、出租方負(fù)責(zé)本合同所出租公有房屋的維修,保障承租方的正常使用。承租方有告知出租方及時(shí)維修承租公有房屋的義務(wù)。承租方對(duì)承租的公有房屋及設(shè)備須愛護(hù)使用,并負(fù)責(zé)保管,因使用不當(dāng)造成損壞時(shí),由承租方承擔(dān)修繕責(zé)任。
四、承租方負(fù)責(zé)支付承租公有房屋的水費(fèi)、電費(fèi)、煤氣費(fèi)、電話費(fèi)、光纜電視收視費(fèi)、衛(wèi)生費(fèi)以及物業(yè)管理費(fèi)等與承租方相關(guān)的費(fèi)用。
五、承租方有下列行為之一的,出租方有權(quán)終止租賃合同,收回房屋,并可按照有關(guān)規(guī)定索賠損失:
1.將承租的公有房屋擅自轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)祖、轉(zhuǎn)借他人或擅自調(diào)換使用的;
2.擅自改變承租公有房屋用途的;
3.無正當(dāng)理由拖欠房租累計(jì)六個(gè)月以上的;
4.無正當(dāng)理由將承租的公有房屋閑置六個(gè)月以上的;
5.利用承租的公有房屋進(jìn)行非法活動(dòng)的;
6.故意損壞承租的'公有房屋的;
7.擅自買賣承租的公有房屋使用權(quán)的;
8.其他嚴(yán)重?fù)p害出租人權(quán)益的。
六、出租方未按照國(guó)家和省市有關(guān)規(guī)定維修公有房屋,使承租方無法繼續(xù)使用的,承租方有權(quán)終止租賃合同,退回房屋。
七、承租方不得擅自拆、改承租公有房屋和設(shè)備,嚴(yán)禁在院內(nèi)、樓道及屋頂?shù)忍幩浇▉y建。確需改變房屋結(jié)構(gòu)或用途的,應(yīng)先征得出租方同意,另行,簽訂協(xié)議后,方可施工
八、因城市建設(shè)等需要,承租方承租的公有房屋須騰讓、拆遷時(shí),出租方有權(quán)終止合同,承租方所需住房按有關(guān)規(guī)定辦理
九、租賃期滿后,承租方應(yīng)當(dāng)返還承租的公有房屋。如需繼續(xù)使用,應(yīng)當(dāng)在租賃期滿前征得出租方同意后,重新簽訂租賃合同。
十、本合同在履行過程中若發(fā)生爭(zhēng)議,由出租、承租雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,提交仲裁委員會(huì)仲裁,不愿申請(qǐng)仲裁解決的,可依法向人民法院起訴。
十一、本合同一式_____份,出租方_____份,承租方_____份,雙方簽章后生效。
十二、其它需說明的事宜。
出租方:__________(章) 承租方:____________(章)
經(jīng)辦人:__________(章) 居民身份證號(hào)碼:__________
【房租合同】相關(guān)文章:
房租合同06-08
房租的合同05-28
房租租賃合同05-04
房租轉(zhuǎn)讓合同02-28
商鋪房租合同12-21
房租賃合同05-11
房租房合同05-08
單位房租合同03-31
續(xù)簽房租合同04-20
房租轉(zhuǎn)租合同10-23